OSX の標準アプリのカタカナ英語名が不便だ
日本語のアプリ名が気持ち悪いんだ!!
- Notes.app メモ
- Reminders.app リマインダ
- Mail.app メール
- Contacts.app 連絡先
- Messages.app メッセージ
- Preview.app プレビュ
- iTunes.app iTunes
- iPhoto.app iPhoto
- iMove.app iMove
なんで日本語にするのか。日本語のほうが便利な人も多いんだろうけど。
並び順が気に入らないんだ 、リマインダが日本語だと後ろの方に集まってしまう。探すときに不便なんだ。というか並び順が整ってないのが気持ち悪いんだ。
とくに、iTunesやiMoveにiBooksはそのままでNotes.appが日本語されてるのが気持ち悪かった。
最近、Photosが日本語化されて「写真.app」になった時に私の不満は頂点に達した。なぜ複数形にしないのか。なぜ単数系の「写真」なのだ。日本語でも「写真集」だの「写真帳」「写真アルバム」だのなんか言い方合ったろ。翻訳者が無能すぎる。
アルファベット表記にして、ちゃんとした並び順にする。
OSXの言語設定を英語にすりゃいいんだけど。全部英語だと「意識たか~い」と思われそうでイヤなんです。さり気なく英語でいいんです。さり気なく英語でいいんです。さりげないのがいいんです。
plutil とInfoPlistで日本語でも英語にする。
cp /Applications/Reminders.app/Contents/Resources/ja.lproj/InfoPlist.strings ~/Desktop/ sudo plutil -convert json /Applications/Reminders.app/Contents/Resources/ja.lproj/InfoPlist.strings sudo vim /Applications/Reminders.app/Contents/Resources/ja.lproj/InfoPlist.strings sudo plutil -convert binary1 /Applications/Reminders.app/Contents/Resources/ja.lproj/InfoPlist.strings killall Finder
やることはカンタン
これで、言語設定がja-JPでも、Reminders.appが英語表記になる。
楽しい。
ただ問題は、/ApplicationフォルダはOSXのアップデート時に元に戻されそうなことですね。あとRootlessも影響しそうなところ。
2016-11-09 追記
OS X を再度上書きインストールで戻したときにやっぱり戻ってた。 逐一変更するのは面倒なので消すだけにした
sudo plutil -remove "CFBundleDisplayName" /Applications/Reminders.app/Contents/Resources/ja.lproj/InfoPlist.strings killall Finder
消すだけのほうが早そう。
2017/08/02 追記
Reminder.app と Calendar.app でレイアウトが若干違ってた。
sudo plutil -remove "CFBundleDisplayName" /Applications/Calendar.app/Contents/Resources/Japanese.lproj/InfoPlist.strings