読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

それマグで!

知識はカップより、マグでゆっくり頂きます。 takuya_1stのブログ

習慣に早くから配慮した者は、 おそらく人生の実りも大きい。

OSXのアプリ名を日本語から英語にする。

OSX の標準アプリのカタカナ英語名が不便だ

f:id:takuya_1st:20151104182407j:plain

日本語のアプリ名が気持ち悪いんだ!!

  • Notes.app メモ
  • Reminders.app リマインダ
  • Mail.app メール
  • Contacts.app 連絡先
  • Messages.app メッセージ
  • Preview.app プレビュ
  • iTunes.app iTunes
  • iPhoto.app iPhoto
  • iMove.app iMove

なんで日本語にするのか。日本語のほうが便利な人も多いんだろうけど。

並び順が気に入らないんだ  、リマインダが日本語だと後ろの方に集まってしまう。探すときに不便なんだ。というか並び順が整ってないのが気持ち悪いんだ。

とくに、iTunesやiMoveにiBooksはそのままでNotes.appが日本語されてるのが気持ち悪かった。

最近、Photosが日本語化されて「写真.app」になった時に私の不満は頂点に達した。なぜ複数形にしないのか。なぜ単数系の「写真」なのだ。日本語でも「写真集」だの「写真帳」「写真アルバム」だのなんか言い方合ったろ。翻訳者が無能すぎる。

アルファベット表記にして、ちゃんとした並び順にする。

OSXの言語設定を英語にすりゃいいんだけど。全部英語だと「意識たか~い」と思われそうでイヤなんです。さり気なく英語でいいんです。さり気なく英語でいいんです。さりげないのがいいんです。

plutil とInfoPlistで日本語でも英語にする。

cp /Applications/Reminders.app/Contents/Resources/ja.lproj/InfoPlist.strings  ~/Desktop/
sudo plutil  -convert json /Applications/Reminders.app/Contents/Resources/ja.lproj/InfoPlist.strings
sudo vim /Applications/Reminders.app/Contents/Resources/ja.lproj/InfoPlist.strings
sudo plutil  -convert binary1 /Applications/Reminders.app/Contents/Resources/ja.lproj/InfoPlist.strings
killall Finder

やることはカンタン

  • InfoPlistをjson(xml)に変換
  • InfoPlistを編集 CFBundleNameを日本語から英語に。
  • InfoPlistをバイナリに戻す

これで、言語設定がja-JPでも、Reminders.appが英語表記になる。

楽しい。

ただ問題は、/ApplicationフォルダはOSXのアップデート時に元に戻されそうなことですね。あとRootlessも影響しそうなところ。

2016-11-09 追記

OS X を再度上書きインストールで戻したときにやっぱり戻ってた。 逐一変更するのは面倒なので消すだけにした

sudo plutil -remove "CFBundleDisplayName" /Applications/Reminders.app/Contents/Resources/ja.lproj/InfoPlist.strings
killall Finder

消すだけのほうが早そう。

参考資料

Mac OS X 10.2のローカライズ機能

広告を非表示にする